Башкирский эпос «Урал-батыр» перевели на якутский язык

0 0

В Республике Саха издали 1000 экземпляров книги «Урал-батыр». Памятник башкирской словесности был переведен на якутский язык и напечатан по инициативе местных парламентариев. В якутском варианте произведение называется «Ураал баатыр».

Выход книги укрепит связи между народами

 — Эпос вобрал в себя древнейшую мифологию и считается феноменом мирового культурного наследия, — отметил председатель Госсобрания республики Константин Толкачев. — Благодаря выходу книги в Якутии народ узнает о культуре башкир. Жители наших регионов смогут сблизиться.

В декабре 2017 года две республики заключили соглашение о сотрудничестве в сфере духовной, социальной и экономической.

Эпос «Урал-батыр» — памятник народного творчества. Произведение передавалась из уст в уста много поколений. Лишь в 1910 году эпос был впервые записан. Произведение состоит из 4576 поэтических и 19 прозаических строк. Эпос «Урал-батыр» включен в список нематериального культурного наследия тюркского народа является кандидатом на включение в список ЮНЕСКО «Шедевры устного и нематериального наследия человечества».

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.